A contemporary Vietnamese author and a Vietnamese translator will discuss post-war Vietnamese literature and the challenges of translating literature. Guest speakers will be Ms. Lan-Anh Le, the author of “In the Enemy’s Territory” and Ms. Hao Thanh Phan, translator of the best-selling novel to come out of Vietnam in recent years, “The Sorrow of War” (by Bao Ninh). “In the Enemy’s Territory” has been published in French and has recently been translated into English and is awaiting publishing. The story is about an American pilot who was shot down in Vietnam during the war and the narratives are from both his and those of the villagers who captured him. “The Sorrow of War” is one of the most popular post-war novels that came out of Vietnam.